青島心理咨詢師為您解讀好文:4.失誤行為 parapraxis
題記:失誤行為就是受潛意識支配的滿足
—(青島晨曦心靈驛站注釋)
指行為并沒有達(dá)到其明確想要達(dá)成的結(jié)果,而被其他結(jié)果所取代。我們所指稱的失誤行為,并非全指口語上、記憶上及行為上的失誤,而是指習(xí)慣上應(yīng)可順利達(dá)成卻失敗的行為,并且主體傾向?qū)⑹w究于只是不小心或偶然。
佛洛伊德指出,失誤行為如同癥狀一樣,是主體的意識意向與被抑制物之間的妥協(xié)形成(物)。
關(guān)于失誤行為的理論,讀者可參閱佛洛伊德的《日常生活之精神病理學(xué)》,于其中得出如下的結(jié)論:所謂失誤的行為在另一個層次之上其實(shí)是一成功的行為:無意識欲望時常以一種非常顯著的方式完成上述行為。
法文以acte manqué翻譯德文Fehlleistung這個字,對佛洛伊德而言,它不僅涵蓋了在嚴(yán)格意義下所謂的行為,還包括了話語與精神運(yùn)作中各種類型的錯誤,脫誤。
德文藉由νer-這個前綴顯示出了存在于下列所有錯失中的共通處:das Vergessen(忘記),das Versprechen(語誤),das Verlesen(
誤讀), das Verschreiben(筆誤),das Vergreifen(
行為失措),das Verlieren(遺失)。
值得注意的是,在佛洛伊德之前,所有這些日常生活中的邊緣現(xiàn)象從未被重組及意指于同一概念當(dāng)中;而正是他的理論使得這個概念得以出現(xiàn)。英文《標(biāo)準(zhǔn)版》的編者指出,為了要表示出這個概念,必須在英文中創(chuàng)造出一個字,也就是parapraxis。在法文中,《日常生活之精神病理學(xué)》的譯者使用了acte manqué一詞,它雖然廣被采納,但是似乎在法國精神分析一般的用法中,它所指稱的比較是Fehlleistung 這個詞匯涵蓋范圍的一個部分,意即在嚴(yán)格意義下的行為的失敗。
上一篇:
精神分析詞匯3.j欲望的實(shí)現(xiàn)wish-fulfilmen