青島心理咨詢師為您解讀好文:
精神分析詞匯3.j
欲望的實(shí)現(xiàn)wish-fulfilment
指一種心理形成,其中欲望被想象地呈現(xiàn)為猶如已達(dá)成。所有無意識的產(chǎn)物(夢、癥狀、尤其是幻想)都是欲望的實(shí)現(xiàn),欲望在當(dāng)中以不同程度偽裝過的形式表達(dá)出來。
在此無法詳述精神分析的夢理論。然而我們知道,此理論的主要命題一一夢是欲望的一種實(shí)現(xiàn)一一對佛洛伊德而言,是其發(fā)現(xiàn)的起點(diǎn)。在《夢的解析》中,佛洛伊德致力于證明該命題的普遍性,并且從所有對他而言與此命題明顯相悖的案例(焦慮的夢、懲罰的夢等)來驗(yàn)證它。但應(yīng)注意,在《超越快感原則》中,創(chuàng)傷型神經(jīng)癥中意外事故的夢重復(fù)出現(xiàn)的問題,促使佛洛伊德質(zhì)疑夢的功能是否為欲望實(shí)現(xiàn),并嘗試賦予夢一個(gè)更為原初的功能 (見:重復(fù)強(qiáng)制;連結(jié))。
佛洛伊德一開始即察覺到夢與癥狀之間有著模擬關(guān)系。早在1895年他便已提及此模擬性,而在《夢的解析》之后,即完全認(rèn)識到其重要性。例如,在一封致弗利斯(Fliess)的信中,他寫道:“我上次的歸納可以成立,而且似乎可推展至無法預(yù)見的地步。不僅
夢是一種欲望的實(shí)現(xiàn),同樣地,歇斯底里發(fā)病也是。歇斯底里癥狀如此,可能所有神經(jīng)癥的現(xiàn)象也是如此。因?yàn)槲乙郧耙褟募毙酝胫姓J(rèn)識到這點(diǎn)”。
應(yīng)注意,佛洛伊德是以實(shí)體性詞語的方式來描述夢實(shí)現(xiàn)一種欲望這個(gè)觀念。因此,讀者會讀到像這樣的說:兩個(gè)欲望的實(shí)現(xiàn)出現(xiàn)在某個(gè)夢的隱內(nèi)容中,等等。欲望的實(shí)現(xiàn)一詞因此具有一種自主價(jià)值,彷佛它不僅指夢的一種功能,而且也是夢的一個(gè)內(nèi)在結(jié)構(gòu),并可能與另一結(jié)構(gòu)組合在一起。在這意義上,該詞幾乎成為幻想*的同義字。
這點(diǎn)評注強(qiáng)調(diào)出以下事實(shí):沒有任何無意識的產(chǎn)物可說是實(shí)現(xiàn)一個(gè)欲望;每個(gè)無意識產(chǎn)物均猶如一個(gè)沖突與一種妥協(xié)的結(jié)果:“只有當(dāng)兩個(gè)源自不同精神系統(tǒng)且對立的欲望實(shí)現(xiàn)能夠會合于一個(gè)表達(dá)里時(shí),歇斯底里癥狀才會形成”。
*:等同于法文口語中“把欲望當(dāng)成現(xiàn)實(shí)”的英文用語wishful thinking (一廂情愿),雖然與欲望的實(shí)現(xiàn)這個(gè)精神分析概念有關(guān),但若單純地混淆兩者則是一種錯(cuò)誤。事實(shí)上,當(dāng)人們提到wishful thinking 時(shí),強(qiáng)調(diào)的是被主體誤認(rèn)的真實(shí),無論是主體忽略了實(shí)際實(shí)現(xiàn)其欲望所需的條件,或是他扭曲了對其實(shí)的理解等等。而當(dāng)人們談?wù)撚麑?shí)現(xiàn)時(shí),所強(qiáng)調(diào)的是欲望以及其幻想性的
場景調(diào)度;一般而言,真實(shí)的向度在此并未被誤認(rèn),因?yàn)樗⒉辉趫?夢)。此外,wishfulthinking 較常被用于當(dāng)所涉及的是和無意識沒有重要關(guān)聯(lián)的希望、計(jì)劃以及欲望時(shí)。
上一篇:
精神分析詞匯2.禁欲規(guī)則abstinence(rule of—)